übersetzer Lehrgang

Übersetzerschulung

Online-Training von staatl. geprüften Übersetzern in sechs Sprachen - Neue türkische Übersetzerausbildung Die Kölner Dolmetscher- und Übersetzerschule bietet Ihnen am Dienstag, den 21. Oktober 2016 um 19 Uhr einen Online-Informationsabend in ihrem virtuellen Klassenraum an. In einem Live-Chat präsentiert die Sprachschule ihr Angebot für staatliche Fachübersetzer. Erstmalig ist die Berufsausbildung zum staatl.

gepr Ã?ften Ã?bersetzer fÃ?r die tÃ?rkische Sprachwissenschaft. Bei der türkischen Online-Gruppe erfahren die Teilnehmenden mit sehr unterschiedlichem Bildungshintergrund, Berufs- und Kulturhintergrund gemeinsam: Dazu gehören Germanisten und Elektrotechnikstudenten, ein Betriebswirtschaftler, ein Rechtsanwaltsfachangestellter, Fremdsprachenassistenten und ein Groß- und Einzelhandelskaufmann.

Von den Teilnehmenden spricht die halbe Bevölkerung die türkische Sprache als ihre eigene Sprache, die andere die deutsche. Sie wollen mit der Berufsausbildung zum staatl. gepr. Übersetzer vor allem einen wichtigen Schritt für ihre weitere Berufslaufbahn in international tätigen Firmen oder Institutionen mit Kontakten ins Ausland tun. Die aktuelle Englisch-Online-Übersetzerausbildung ist voll belegt, aber ab Nov. 2016 sind einige Stellen verfügbar die aus ganz Deutschland und auch aus dem europäischen Raum kommen.

Sie richtet sich in erster Linie an Fachleute und Studenten, die sich weiterqualifizieren wollen oder eine neue Berufsorientierung anstreben. Sie absolvieren nach einem Jahr die Abschlussprüfung zum staatl. geprÃ?ften Ã?bersetzer. Dieser Online-Kurs stellt eine echte Abwechslung zum konventionellen Fernunterricht dar. Die Teilnehmenden diskutieren ihre Übersetzung in einer Arbeitsgruppe. In den Lehrkräften werden die wichtigsten Techniken der Übersetzung praxisnah vermittelt.

Hauptsächlich werden von den Kursteilnehmern die aktuellen Zeitungsartikel übersetzt. Zusammen diskutieren sie ihre Übersetzung in einem gemeinsamen Seminar. Die einjährige Ausbildung erfolgt an drei Tagen in Köln. Anschließend werden die für die Untersuchung und die Rechtssprache relevanten mündlichen Überlegungen praktiziert. Das Staatsexamen, das Mitglied im BDÜ ist.

Um im E-Learning auf der Acrobat Connect Pro-Plattform mit anderen Teilnehmern in Kontakt treten zu können, benötigt man einen Computer oder ein Tablett und eine feste Internet-Verbindung. Bevor der Kurs beginnt, testet die Sprachschule die Sprachfähigkeiten in einem Einstufungstest. Anmeldungen für den Live-Chat bitte per E-Mail oder per E-Mail an die Übersetzer- und Übersetzerschule, Weißhausstraße 24, 50939 Köln, Telefon: +49 221 22 20 60 83, E-Mail kontakt@dolmetscherschule-koeln.de.

Das RBZ ist Teil des RBZ-Rheinischen Bildungszentrums Köln, das seit über 40 Jahren im Ausbildungs- und Studienbereich aktiv ist. Die Hochschule für Übersetzen und Dolmetschen bildet seit 2010 zum diplomierten Fremdsprachenkorrespondent (IHK) und zum staatl. dipl. Darüber hinaus gibt es seit Oktober 2015 die Möglichkeit, im Online-Kurs einen Abschluss als Übersetzer in mehreren Fremdsprachen zu erwerben.

Sie ist ein anerkannter Partner der Arbeitsagentur. Partnerhochschulen include the Rhinische Fakultätshochschule (RFH) and the Rhinische Academy Cologne (RAK) in Cologne.

Mehr zum Thema